コンテンツへスキップ

映画『映像歳時記 鳥居をくぐり抜けて風』公式ホームページ

映像歳時記 鳥居をくぐり抜けて風  (Passing through the Shrine's Gate)

映像歳時記 鳥居をくぐり抜けて風 (Passing through the Shrine's Gate)

  • ホーム
  • 過去の上映活動
  • お問い合わせ

この映画は、ニューヨーク育ちの少女が、日本人の祖父と神社を旅するものがたりです。

投稿者: kazegumi

映画「映像歳時記 鳥居をくぐり抜けて風」の公式ホームページです。 この映画は少なくとも30年間は上映していきます。 【あらすじ】 これは、ニューヨーク育ちの女の子が、日本人の祖父と神社を旅する映画です。 This movie is about a girl from NewYork who goes on a journey with Her Japanese grandpa visiting shrines around Japan. 【映画公式ホームページ】 https://saijikifilm.com/ 【公式Facebook】 https://www.facebook.com/SAIJIKIFILM/ 【ユジク阿佐ヶ谷】 https://yujiku.wordpress.com/ 出演: 松浦 祐也 堂免 沙樹子 天野 祐貴(闘鶏神社) 水野 晴夫 高原熊野神社氏子のみなさん 尾鷲市のみなさん お燈祭/新宮市のみなさん ヤーヤ祭実行委員会 お燈祭実行委員会 ナレーション:エイミー スコット 翻訳:エリック セランド 楽曲制作:馬喰町バンド 青葉 市子 音楽監督&録音:武 徹太郎 撮影補助:平吹 正名 月撮影:柏田 洋平 衣装:藤原 美有 編集補助:小谷野 五王 宣伝美術:原田 光丞 サウンドエンジニア:山本 尚弘 脚本・プロデューサー :小笠原 高志 撮影・編集・監督 :池田 将 奉納:SAIJIKI FILM・Sundy Inc. ++++++++++ A teenage girl from New York visits her Japanese grandfather who takes her on a journey to some of Japan’s most famous Shinto shrines. During their travels, Grandfather tells the story of Minakata Kumagusu, a naturalist of early 20th century Japan. “Whenever Kumagusu took walks in the forest, he would take a compact microscope along with him so he could observe the slime molds. They’re like tiny gods that can’t be seen with the naked eye, but these microorganisms work to connect the worlds of plants and animals. Kumagusu ventured deep into the sacred groves of Japan’s old shrines in search of these tiny gods – the slime molds which formed an important part of the ecosystem.” Grandfather takes us on a journey deep into the sacred groves of Japan’s old shrines. Performers: Yuya Matsuura Sakiko Doumon Narration: Amy Scott Translation: Eric Selland Music: Ichiko Aoba and the Bakurocho Band Production Staff: Music direction and recording: Tetsutaro Take Cameraman’s assistant: Masana Hirabuki Moon photography: Yohei Kashiwada Costumes: Miyu Fujiwara Editor’s assistant: Go Koyano Advertising art: Kosuke Harada Sound engineer: Naohiro Yamamoto Written and produced by: Takashi Ogasawara Camera work, editing, directing: Sho Ikeda I wanted to film the breeze in the sacred grove of a Shinto shrine. This film is not about religion. I did not consult experts in the field, nor have I received any support from organizations of any kind. This film is about place – a particular kind of place. I wanted to take a look at places I have visited regularly for the past ten years through the lens of the camera – certain shrines and their sacred groves – to record them and plot out their story. When you walk through the gate of a Shinto shrine you’ll notice that the air you breathe changes. The air is fresher and there’s a delicious scent because of the trees and other plants growing inside the grounds of the shrine. Buddhism, Christianity, and Islam have scriptures, which have influenced languages and literatures, as well as offering a feeling of solace or redemption to those who read them. But Shinto has no written scripture or recognizable dogma. There is only the shrine. This is the place where rituals of cleansing and purification take place. There is no written scripture or clearly spelled out dogma, so there isn’t a language influencing people, nor is there necessarily a feeling of redemption. There is simply the fresh, clean air in the sacred grove for people to breathe. Rather than a particular message in the form of language, the Shinto shrines of Japan have given people the sense of the body being cleansed. The name of my production company is Saijiki (歳時記). It comes from the title of a collection of seasonal words (kigo), which are used in composing haiku poems. The collection was put together during modern times, but the concern with the seasons in literature goes all the way back to the earliest works of the Japanese classics. The word for “language” in classical Japanese is kotonoha, which literally means “leaves of words.” In equating word and leaf, there is a connection made between language and nature. In fact, the introduction to the classical poetry collection, the Kokinshu, states that the seeds of the heart cause these word-leaves (language) to grow much in the same way that plants grow. Hence the sacred grove on the grounds of the Shinto shrine can be thought of as a form of scripture. Since ancient times the Japanese have prayed to mountains, rocks, waterfalls, the sea, trees, the rice plant, cocoons woven by caterpillars, and the sun. In the warmth of the sun the leaves on the trees grow luxuriantly, and through the years the Japanese have continued to weave words into poems that sing of the seasons. People feel more deeply connected to the natural world in this place provided by the shrine, and this encourages the growth of new things and new expressions. Takashi Ogasawara, producer

上映報告&上映時間帯のお知らせ

2017年3月21日 投稿者: kazegumi, posted in 未分類

連休に、ユジク阿佐ヶ谷まで、 映像歳時記「鳥居をくぐり抜けて風」を観に来ていただいた方々、 ありがとうございま … 続きを読む 上映報告&上映時間帯のお知らせ

コメントを残す

3/4~3/6アンコール上映報告!!

2017年3月7日2017年4月6日 投稿者: kazegumi, posted in 未分類

3/4ユジク阿佐ヶ谷で、映像歳時記「鳥居をくぐり抜けて風」のアンコール上映初日でした。 上映後のロビーはbar … 続きを読む 3/4~3/6アンコール上映報告!!

コメントを残す

本日からユジク阿佐ヶ谷にてアンコール上映が開始されます!

2017年3月4日 投稿者: kazegumi, posted in 未分類

【ご報告☆】 昨年に引き続き、本日からユジク阿佐ヶ谷にて、池田将監督作「映像歳時記 鳥居をくぐり抜けて風」のア … 続きを読む 本日からユジク阿佐ヶ谷にてアンコール上映が開始されます!

コメントを残す

2月25日(土)、本作上映+トークイベント「南方熊楠の森の風」@青山ブックセンター

2017年2月3日2017年4月6日 投稿者: kazegumi, posted in 未分類

2月25日(土)18:30から、青山ブックセンターにて「鳥居をくぐり抜けて風」上映 +いとうせいこう(作家) … 続きを読む 2月25日(土)、本作上映+トークイベント「南方熊楠の森の風」@青山ブックセンター

コメントを残す

2017年1月28日刊 東京自由大学ウェブマガジン寄稿文

2017年2月1日2017年2月1日 投稿者: kazegumi, posted in 未分類

監督の池田です。 今月のNPO法人東京自由大学ウェブマガジンに、小笠原プロデューサーの寄稿文が掲載されることに … 続きを読む 2017年1月28日刊 東京自由大学ウェブマガジン寄稿文

コメントを残す

2017.01.25.京都四日目

2017年1月26日 投稿者: kazegumi, posted in 未分類

京都、龍谷大学から始まった「華厳経と南方マンダラ」への旅は、熊楠の紀伊田辺の家を訪ねて、ひとまず終了しました。 … 続きを読む 2017.01.25.京都四日目

コメントを残す

2017.01.24.京都三日目

2017年1月26日 投稿者: kazegumi, posted in 未分類

京都、アート・ホステル・クマグスク中庭です。 暖かくなったら、ここで夜、屋外上映会を開けたら素敵です。 天王寺 … 続きを読む 2017.01.24.京都三日目

コメントを残す

2017.01.23.京都二日目

2017年1月26日 投稿者: kazegumi, posted in 未分類

比叡山は、ロープウェイも3月まで運休で人もまばら。 貴船神社は、若くて美しい女性の一人旅が多い。 写真は、神武 … 続きを読む 2017.01.23.京都二日目

コメントを残す

2017.01.22.京都一日目

2017年1月26日 投稿者: kazegumi, posted in 未分類

京都、龍谷大学で、「華厳経と南方マンダラ」の講演を拝聴しました。 http://rcwbc.ryukoku.a … 続きを読む 2017.01.22.京都一日目

コメントを残す

2017.01.08.飛騨高山上映二日目

2017年1月26日 投稿者: kazegumi, posted in 未分類

飛騨高山の本屋さん兼、喫茶店、兼、ライヴハウスの「ピースランド」で、映像歳時記「鳥居をくぐり抜けて風」を上映さ … 続きを読む 2017.01.08.飛騨高山上映二日目

コメントを残す

投稿ナビゲーション

過去の投稿
新しい投稿

2016|HD|16:9|日本|65分

【出演】
松浦 祐也
堂免 沙樹子
天野 祐貴(闘鶏神社)
水野 晴夫
高原熊野神社氏子のみなさん
尾鷲市のみなさん
お燈祭/新宮市のみなさん
ヤーヤ祭実行委員会
お燈祭実行委員会
八百万の神

【ナレーション】
エイミー スコット

【翻訳】
エリック セランド

【楽曲制作】
馬喰町バンド
青葉市子

【制作スタッフ“風組”】
脚本・プロデューサー:小笠原 高志
音楽監督&録音:武 徹太郎
撮影補助:平吹 正名
月撮影:柏田 洋平
衣装:藤原 美有
編集補助:小谷野 五王
宣伝美術:原田光丞
サウンドエンジニア:山本 尚弘
撮影・編集・監督:池田 将

【奉納】
SAIJIKI FILM&Sundy Inc.

最近の投稿

  • 小さな映画会 @ギャラリーカフェ そよ風 2021年3月2日
  • フォーラム福島上映 2020年9月23日
  • 南方熊楠顕彰館企画展 2020年6月26日
  • 『映像歳時記 鳥居をくぐり抜けて風』オンライン限定公開 2020年3月27日
  • ギャラリーカフェそよ風、上映 2020年3月9日
  • 3/7(土)、3/8(日)上映は予定通り開催します。 2020年3月1日
  • 2020年3月上映@ギャラリーカフェそよ風 2020年1月19日
  • 8/11(山の日)上映報告@国分寺 胡桃堂喫茶店 2019年8月12日
  • 8/11(日) 国分寺 胡桃堂喫茶店にて上映 2019年7月24日
  • 3/23(土)京都芸術センター上映報告 2019年3月28日

公式facebookページ

公式facebookページ
ツイート
Follow 映像歳時記 鳥居をくぐり抜けて風 (Passing through the Shrine's Gate) on WordPress.com

最近のコメント

熊楠の風 に 南方熊楠-日本人の可能性の極限-(唐澤太… より

3月ユジク阿佐ヶ谷アンコール上映

舞台挨拶2017年3月4日
3月ユジク阿佐ヶ谷アンコール上映
WordPress.com でサイトを構築.
  • フォロー フォロー中
    • 映像歳時記 鳥居をくぐり抜けて風 (Passing through the Shrine's Gate)
    • WordPress.com のアカウントをすでにお持ちですか ? 今すぐログイン
    • 映像歳時記 鳥居をくぐり抜けて風 (Passing through the Shrine's Gate)
    • カスタマイズ
    • フォロー フォロー中
    • 登録
    • ログイン
    • このコンテンツを報告
    • サイトを Reader で表示
    • 購読管理
    • このバーを折りたたむ
 

コメントを読み込み中…